Copywriting in vreemde talen

Het schrijven van heldere en leesbare teksten is een vak apart. Een tekstschrijver of copywriter moet zich kunnen verdiepen in de vaak complexe materie van de klant en hier een aansprekende tekst uit destilleren die moeiteloos leest.

The Language Lab verzorgt naast creatieve vertalingen van advertentieteksten ook copywriting in diverse vreemde talen. Zo willen steeds meer bedrijven hun promotiemateriaal in het Engels geschreven hebben. Bij de meeste reclamebureaus kunnen zij voor copywriting in vreemde talen niet terecht. Bij The Language Lab zijn ze aan het juiste adres.

Wij werken met door de wol geverfde, internationale copywriters die je teksten het elan geven dat ze verdienen.

Vragen over copywriting

Neem contact op met een van onze accountmanagers voor meer informatie over onze copywriters en onze copywriting-diensten in vreemde talen: 020-5141560. Mailen kan natuurlijk ook: mail@languagelab.nl.

Mocht je liever zelf je eigen Engelse teksten schrijven, dan kun je ook gratis gebruik maken van onze praktische Schrijfhulp Engels.

Wat doet een copywriter?

Heel simpel gezegd: een copywriter verzint tekst. Tekst die informeert, of tekst die overtuigt. Voor websites, brochures, mailings, brieven en nieuwsbrieven, magazines of advertenties.

Copywriting in een vreemde taal

Voor copywriting is een vlekkeloze beheersing van de taal noodzakelijk. Iedereen kan in een woordenboek synoniemen opzoeken, maar daarmee weet je nog niet welk synoniem in een bepaalde situatie de voorkeur geniet. Onze copywriters zijn native speakers en voelen de subtielste verschillen feilloos aan.

Specialismes en andere diensten

Je kunt bij ons vertaalbureau terecht voor specialistische vertaaldiensten in allerlei talen. Daarnaast bieden wij diverse andere taal-gerelateerde diensten. Probeer ons eens uit. Wij zullen je niet teleurstellen!