my colleague

voornaamwoorden: het bezittelijk voornaamwoord

hulp op maat nodig? >>kijk hier

These are my colleagues. Een bezittelijk voornaamwoord duidt, zoals de naam al zegt, in eerste instantie op een bezitsrelatie. Een bezitsrelatie kunt u o.a. aangeven met een persoonlijk voornaamwoord in de tweede naamval (genitive). Hieronder vindt u de Nederlandse en Engelse persoonlijke voornaamwoorden in de tweede naamval, zoals ze als bezittelijk voornaamwoord worden gebruikt.

Nederlands Engels
mijn my
jouw, uw your
haar her
zijn his
zijn its
ons, onze our
uw, jullie your
hun their

Fouten ontstaan meestal bij gebruik van het woord its. Its wordt altijd gebruikt bij voorwerpen, en eventueel ook bij dieren en (jonge) kinderen.Als u naar een voorwerp verwijst, een huis bijvoorbeeld, en u wilt iets zeggen over de voorkant van dit huis, dan zegt u its front.
Met andere woorden: bij een enkelvoudig object gebruikt u altijd its.
Bij een meervoud, drie huizen en hun voorkant(en) gebruikt u their fronts.

Het bezittelijk voornaamwoord its spelt u ook altijd precies zó, zonder komma en aan elkaar. It’s daarentegen is een verkorte schrijfwijze van it is. In uw privécorrespondentie kunt u het zelfs soms als verkorte schrijfwijze van it has tegenkomen. Strikt gesproken is dit grammaticaal onjuist, een fonetische fout.

Vergeet niet dat it’s absoluut tot de spreektaal en informele schrijftaal behoort. In een verzorgde zakenbrief hoort it’s niet thuis. Met andere woorden: in uw zakelijke correspondentie zult u nooit iets anders dan its gebruiken en its is altijd een bezittelijk voornaamwoord.

Voorbeeld:
There is a dispute about whether the painting is an authentic Vermeer; its origin is uncertain.

Een andere veelgemaakte fonetische fout is your - you’re. Hiervoor geldt hetzelfde als voor its - it’s. Your is het bezittelijke voornaamwoord jouw. You’re is een samentrekking van you are en hoort in spreektaal en privécorrespondentie thuis.

Hebt u hulp nodig bij het schrijven van uw Engelse teksten, neem dan contact met ons op op 020-5141560 of vraag een vertaalofferte aan via onze offertemodule hieronder. Ook voor correctiewerk kunt u bij ons terecht.

Ja, ik wil graag een vertaalofferte!

Bel ons op 020 – 514 15 60 of start hier

Uw contactgegevens