country / nation /land

hulp op maat nodig? >>kijk hier

country land, platteland
nation land, natie
land land, grond

‘A far-off land of which we know little.’ Chamberlain over Czechoslovakia, 1938.

Wilt u niet het risico lopen als Chamberlain te klinken wanneer u over uw land of dat van anderen praat, leer dan het onderscheid tussen bovenstaande woorden waarderen.

Country is het meest neutrale woord voor land. U kunt dit woord vaak gebruiken. Denk eraan dat u country niet met een au-klank uitspreekt, maar met een uh-klank. Anders lijkt het of u county zegt. County (graafschap of provincie) krijgt namelijk wel een au-klank.

Nation is een wat politieke term. Land, tenslotte, is literair, of verouderd voor country. Over zoiets exotisch en far-off als China werd wel gesproken als: a foreign land. Nederland, net om de hoek, was altijd al een of meerdere countries. Workers of all lands unite is een voorbeeld van een wat knullige vertaling uit het Duits. Countries zou meer op z’n plaats zijn geweest.

Verdere voorbeelden:

an international (match) een interland (wedstrijd)
Country & Western music Nederengels: Kauntrie en Western
foreign countries vreemde landen
in the country op het platteland
in this country in ons land
dus niet: *in our country
national landelijk
nationally, at national level op landelijk niveau
the United Nations de Verenigde Naties

Heb je hulp nodig bij het schrijven van je Engelse teksten, neem dan contact met ons op op 020-5141560 of vraag een vertaalofferte aan via onze offertemodule hieronder. Ook voor correctiewerk kun je bij ons terecht.

Ja, ik wil graag een vertaalofferte!

Bel ons op 020 – 514 15 60 of start hier

Je contactgegevens