Eersteklas Arabische vertalingen
Ja, ik wil graag een vertaalofferte!
Bel ons op 020 – 514 15 60 of start hier
Zo'n 280 miljoen mensen wereldwijd hebben het Arabisch als moedertaal. Arabisch is de oorspronkelijke taal van veel nieuwe Nederlanders, maar ook die van economische powerhouses als Dubai, Qatar, Bahrein, Saoedi-Arabië en de Verenigde Arabische Emiraten. Voor veel Nederlandse bedrijven en instellingen is een vlekkeloze communicatie in het Arabisch dan ook van groot belang. Voor hoogwaardige vertalingen Nederlands-Arabisch en Arabisch-Nederlands kun je terecht bij Arabisch vertaalbureau The Language Lab.
The Language Lab beschikt over een uitgebreid netwerk van ervaren vertalers Arabisch. Wij werken vooral met native speakers.
We hanteren een nauwgezet systeem van peer reviews, waarbij elke nieuwe Arabische vertaler wordt ingeschaald in een kwaliteitscategorie en in een of meerdere specialisaties. Een juridische vertaler Arabisch schrijft vaak anders dan een vertaler die gespecialiseerd is in Arabische reclameteksten, en andersom.
Het werken met professionele Arabische vertalers is cruciaal voor de kwaliteit van een vertaling. Aangezien vertalen mensenwerk blijft, is een goede kwaliteitscontrole echter zeker zo belangrijk. Wij vertalen Arabische met een gecertificeerde werkwijze. Daarbij worden alle vertalingen door een tweede lezer gecontroleerd op zaken als consistent taalgebruik, stijl, fouten en omissies. Een vertaling gaat pas de deur uit als wij 100% tevreden zijn over de kwaliteit.
Je kunt bij Arabisch vertaalbureau The Language Lab terecht voor gespecialiseerde vertalingen, zoals medische Arabische vertalingen, juridische Arabische vertalingen en technische Arabische vertalingen. Daarnaast bieden wij taaldiensten zoals onze DTP-diensten, ook voor teksten met niet-westers schrift zoals het Arabische schrift.
De meest voorkomende combinaties met Arabisch zijn voor ons Arabisch - Nederlands en Nederlands - Arabisch. We vertalen Arabisch naar Nederlands en zijn ook bedreven in Nederlands - Arabisch vertalen. Maar ook voor andere combinaties, bijvoorbeeld Engels - Arabisch of Frans - Arabisch, kun je bij ons terecht.
The Language Lab is een allround vertaalbureau Arabisch met gedegen kennis van de taal én van de lokale cultuur. Bij ons is je vertaalopdracht in goede handen. Probeer ons eens uit!
Ons werk draait om woorden. Wat kunnen wij voor jouw werk betekenen?
Freek
Als je met een mens wilt spreken, bel ons op 020 - 5141560
of mail: mail@languagelab.nl
Naam: al-'arabiyyah of arabi
Sprekers: 380 miljoen
Oorsprong: Afro-Aziatisch » Semitisch
Schrift: het Arabische schrift (كتابة عربية) wordt van rechts naar links geschreven.
Opmerkelijk: vrijwel niemand gebruikt in gewone gesprekken het Standaardarabisch. Daarvoor wordt een van de minstens twintig dialecten gebruikt. Die verschillen onderling sterk. Een Libanees en een Algerijn zullen moeite hebben om elkaar te verstaan.
Wij zijn ISO 9001- en 17100-gecertificeerd.
Vertaalbureau The Language Lab is al vele jaren lid van de Vereniging van Vertaalbureaus in Nederland, de belangrijkste Nederlandse brancheorganisatie voor vertaalbureaus.
Ons vertaalbureau bestaat uit een gedreven team taalkundigen die elk hun eigen specialisatie hebben. Daarachter staat een brede groep van streng geselecteerde vertalers en revisoren. Samen werken we aan de best mogelijke vertaling van jouw teksten.