Medische vertalingen

> Vertalingen > Medische vertalingen

Medisch vertaalbureau The Language Lab

Medische vertalingen zijn er in alle soorten en maten. Sommige zijn gericht op medische professionals, andere op leken. Voor al die medische vertalingen kunt u terecht bij medisch vertaalbureau The Language Lab.

Medische vertalingen behoren tot onze specialismen. Engels is in dit vakgebied de meest gangbare taal, maar ook Duits en Frans worden veel gebruikt. Veel teksten, zoals bijsluiters en brochures worden in alle mogelijke talen vertaald - soms vertalen wij teksten naar wel 35 talen tegelijk. Voor alle medische vertalingen kunt u dus terecht bij The Language Lab.

Neem voor meer informatie contact op met een van onze projectmanagers (tel. 020-5141560) of vraag een offerte aan via ons offertesysteem:

Voorbeelden van medische vertalingen:

  • bijsluiters
  • productbeschrijvingen
  • rapportages van klinische trials
  • wetenschappelijke artikelen
  • voorlichtingsmateriaal.

Gespecialiseerde medische vertalers

Wij beschikken over een ervaren team gespecialiseerde medische vertalers. Onze vertalers hebben doorgaans een aparte opleiding gevolgd, zijn thuis in medische terminologie en nomenclaturen en werken met vertaaltools die een consistent taalgebruik garanderen.

Iedere medische vertaling wordt gecontroleerd door een tweede lezer. Deze werkwijze staat borg voor een kwalitatief hoogwaardig product.

Waarom medisch vertaalbureau The Language Lab?

The Language Lab levert medische vertalingen aan farmaceutische ondernemingen, overheden en zorginstellingen, zie voor meer informatie ook onze klantenlijst.

Door onze strenge kwaliteitszorg zijn wij in staat om telkens weer de hoge kwaliteit te leveren die veeleisende klanten van ons verwachten. Uiteraard doen wij dat ook graag voor u.

Ja, ik wil graag een vertaalofferte!

Bel ons op 020 – 514 15 60 of start hier

Voor teksten van meer dan 10.000 woorden bieden we aantrekkelijke kwantumkortingen.

Uw contactgegevens