fortunately, we weren’t the only ones there

een bijwoord dat iets over de hele zin zegt

hulp op maat nodig? >>kijk hier

  • Bijwoorden zeggen vaak iets over een werkwoord.

    The children were playing happily in the garden.

  • Soms zegt het bijwoord of de bijwoordelijke bepaling iets over een hele zin. Zo’n bijwoord wordt dan een zinsadverbium genoemd.

    Happily, the problem has been solved.

  • Het zinsadverbium staat meestal vooraan in een zin, maar kan in principe ook achteraan of in het midden van de zin staan. Enkele komma’s zijn dan wel nodig:

    Happily, the problem has been solved.

    The problem, happily, has been solved.

    The problem has been solved, happily.

  • De volgende bijwoorden worden ook vaak als zinsadverbium gebruikt:

    eventually, fortunately, luckily, naturally, obviously, unfortunately

Heb je hulp nodig bij het schrijven van je Engelse teksten, neem dan contact met ons op op 020-5141560 of vraag een vertaalofferte aan via onze offertemodule hieronder. Ook voor correctiewerk kun je bij ons terecht.

Ja, ik wil graag een vertaalofferte!

Bel ons op 020 – 514 15 60 of start hier

Je contactgegevens