as / such as / like

hulp op maat nodig? >>kijk hier

as als (in de functie van)
like als (gelijk)
such as zoals / als (formeel)
like zoals / als (informeel)

Enkele observaties over het gebruik van as, such as en like:

  • Kijk eens naar het gebruik van zoals in de volgende zin: In landen zoals Brazilië bestaat een grote kloof tussen arm en rijk. Hier wordt een voorbeeld (Brazilië) met name genoemd. Daarom moet u hier such as gebruiken: In countries such as Brazil…
    Dus ook niet: *In cases as this..
    Maar wel: In cases such as these…
  • In plaats van such as hoort u soms ook like. Dit is de informele variant. Bijvoorbeeld: In situations like this you have to be quite careful.
  • Daarnaast wordt like gebruikt voor een figuurlijke vergelijking: to fly like an eagle. As is letterlijk. To work as a manager betekent dat u manager bent.

    Dus ook: He works like a slave. (like = zoals)

    En ook: She works as a sales-assistant. (as = in functie van)

Nog enkele voorbeelden:

  • In rural areas like Norfolk, public transport services are severely limited. (informeel)
  • In rural areas such as Norfolk, public transport services are severely limited. (formeel)
  • The tiger economies of the Far East, like Malaysia, are facing difficult times. (informeel)
  • The tiger economies of the Far East, such as Malaysia, are facing difficult times. (formeel)

Heb je hulp nodig bij het schrijven van je Engelse teksten, neem dan contact met ons op op 020-5141560 of vraag een vertaalofferte aan via onze offertemodule hieronder. Ook voor correctiewerk kun je bij ons terecht.

Ja, ik wil graag een vertaalofferte!

Bel ons op 020 – 514 15 60 of start hier

Je contactgegevens