|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Amsterdam, november 2007 Beste relatie, 'Hoera, ik ben afgestudeert!' stond er laatst in een sms gericht aan een van mijn collega's. De kennis van de Nederlandse werkwoordsvervoegingen is niet meer wat het geweest is. Wij komen het dagelijks tegen. Vandaar dat we de belangrijkste d-, t- en dt-regels in deze nieuwsbrief nog eens op een rijtje hebben gezet. Verder aandacht voor het verschil tussen het Engelse 'billion' en Nederlandse biljoen, Engelse afbreekregels, en een aantal in het oog springende verschillen tussen het Nederlands en het Vlaams en de Franse taalpolitie. Veel leesplezier! Koen Gubbels
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TaaltipsEen 'billion' is geen biljoen
Op een rijtje:
In het verleden bestonden er verschillen tussen het Brits Engels en het Amerikaans Engels. Zo gebruikten veel Britten thousand million voor miljard, billion voor biljoen en trillion voor triljoen. Deze verschillen zijn vrijwel weggevallen in het hedendaags Engels. Nota bene: in het Engels wordt de komma gebruikt als scheidingsteken voor duizendtallen. Een billion (miljard) schrijf je dus als 1,000,000,000. Leuk om te weten Een googel is een 1 met honderd nullen, ook wel tienduizend sedeciljoen Bron: http://www.wiskunst.nl/wiskunde%5Cwiskunde9.htm, Oxford English Dictionary D, t of dt?Het is een veelgehoorde klacht: veel mensen hebben geen idee meer wanneer een woord eindigt op d, t of dt. 'Hoera, ik ben afgestudeert!' stond er laatst in een sms gericht aan een van onze medewerkers. Weet u hoe het zit? Lees onderstaande regels en voorbeelden eens door en doe daarna de test! Jij houdt van aardbeienjam. Maar: Als een werkwoord wordt gevolgd door jij, krijgt het geen t. Ook als je achter een werkwoord staat, komt er geen t achter het werkwoord indien je in jij veranderd kan worden. Om er zeker van te zijn dat je de goede werkwoordsvorm kiest, is het handig het werkwoord te vervangen door een ander werkwoord dat niet op een t-klank eindigt. Het is dan meteen hoorbaar welke werkwoordsvorm je moet gebruiken. Bijvoorbeeld: Jij ruikt naar aardbeien / Ruik jij ook naar aardbeien? Als een werkwoord gevolgd wordt door u, krijgt het wel gewoon een t; ook hier is het bij twijfel handig een ander werkwoord dat niet op een t-klank eindigt als hulpmiddel te gebruiken. Ook een voltooid deelwoord levert vaak een hoop verwarring op, zoals blijkt uit bovenstaande sms. Hierbij is het welbekende 't kofschip (of: 't fokschaap) nog steeds het beste hulpmiddel. Praten > stam: praat > voltooid deelwoord: gepraat Het laatste grote struikelblok als het gaat om d's en dt's is de gebiedende wijs. In de regel eindigt de gebiedende wijs altijd op een d, maar op elke regel zijn er uitzonderingen. Zo ook hier:
De voorbeelden bij (1.) zijn de norm: de stam van het werkwoord, zonder t. De andere voorbeelden zijn uitzonderingen. De voorbeelden bij (2.) zijn vormen van de gebiedende wijs met u als onderwerp. De regel luidt dat de gebiedende wijs in combinatie met u een t krijgt als u niet vervangen kan worden door uzelf. De laatste uitzondering (3.) is een vaste, archaïsche uitdrukking en heeft om die reden een t. Awel zulle!
Waarin verschilt het Vlaams nou eigenlijk van het Nederlands? VolgordeHet Vlaams kent redelijk wat zegswijzen die een omkering vormen van de Nederlandse zegswijzen. Een bekende is Zeker en vast in plaats van Vast en zeker.
ZinsbouwOok de Vlaamse zinsbouw verschilt hier en daar van de Nederlandse. Wat in Nederlandse oren fout klinkt, komt voor een Vlaming heel natuurlijk over.
IdioomVerschillen tussen Vlaams en Nederlands idioom zijn vaak het gevolg van de sterke Franse invloeden op het Vlaams:
Maar ook vaak zijn de verschillen juist het gevolg van Vlaamse purismen waarbij Nederlandse uitdrukkingen werden verzonnen om het gebruik van Franse woorden te vermijden:
Daarnaast beschikt het Vlaams over talloze prachtige uitdrukkingen die niet in één van bovenstaande categorieën zijn te plaatsen:
Bronnen: Van Dale Groot Woordenboek van de Nederlandse Taal, http://www.hermanboel.eu/vlmanifest/manifest.htm, http://www.win.tue.nl/~isabelle/Vlaams/versch.htm ComputertipWat Microsoft heeft vergeten in Internet Explorer 7IE7Pro is een compacte en bijzonder handige add-on voor Internet Explorer 7. Na installatie verschijnt er een icoontje in de werkbalk van Internet Explorer 7. Via dit icoontje krijg je toegang tot de vele handige functies en instellingen van IE7Pro. Zo bevat de add-on een advertentieblocker en functies om je privacy te waarborgen maar ook een crash-herstel voor als je browser vastloopt. IE7Pro zorgt er dan voor dat al je browservensters weer hersteld worden tot op het punt waar je was gebleven. Twee functies waar wij enthousiast over zijn: Super Slepen en Plakken en Muisbesturing. Super Slepen en Plakken werkt als volgt: in je browservenster kun je een willekeurige tekst selecteren op een webpagina en deze vervolgens iets naar rechts slepen en laten vallen. IE7Pro opent dan automatisch een nieuw Google-zoekvenster in Internet Explorer waar vervolgens op de bewuste tekst wordt gezocht. Erg handig. De muisbesturing is zo mogelijk nog handiger. Door bewegingen te maken met je muis terwijl je je rechtermuisknop ingedrukt houdt, kun je allerlei acties uitvoeren zoals door pagina's scrollen, een pagina terug of vooruit gaan, een venster sluiten, een nieuw venster openen, etc. Het aardige is dat de muisbewegingen met een zgn. muisspoor op het scherm worden aangegeven:
In bovenstaand voorbeeld heb ik de kleur rood gebruikt bij de beweging Omlaag-Rechts die ervoor zorgt dat het browservenster sluit. Er zijn tientallen combinaties van bewegingen en acties mogelijk. Mensen met een PDA of smartphone met touchscreen zal deze manier van werken bekend voorkomen. Het is even wennen, maar werkt al snel erg prettig. Je kunt IE7Pro downloaden op http://www.ie7pro.com/. Over taalDe Franse Taalpolitie en het Groot Dictee
De taalpolitie bestaat al heel lang in Frankrijk: reeds sinds 1635 stelt het land zich teweer tegen invloeden van buiten op de eigen taal. In dat jaar is namelijk de Académie Française opgericht, onder andere belast met de bewaking van het Frans. In de laatste decennia zijn er verschillende taalwetten geweest die beogen het Frans te verrijken, te verdedigen en, in bepaalde gevallen, verplicht stellen. Als gevolg hiervan is bijvoorbeeld 40% van de muziek op de Franse radio verplicht Franstalig en worden buitenlandse films nog in het Frans nagesynchroniseerd. Een ander gevolg van de liefde dan wel obsessie voor de eigen taal is het bestaan, sinds 1985, van "Les Dicos d'or" oftewel het "Groot Dictee der Franse Taal". Deze spellingwedstrijd is in 1990 door Philip Freriks in Nederland geïntroduceerd en sindsdien doen er elk jaar in december honderdduizenden mensen mee met het Groot Dictee der Nederlandse Taal. Overigens is in Frankrijk in 2005 de laatste aflevering gehouden. Zo zijn wij Nederlanders dus momenteel de voortzetters van een Franse traditie. De Académie Française kan trots op ons zijn! Het 18e Groot Dictee: woensdag 19 december 2007 om 20:30 uur op Ned 1. |
WebtipsHongkonger? Kiribatiër? Santomees?In een geglobaliseerde wereld is het handig als je medeaardbewoners op correcte wijze aanduidt. Dat iemand uit Zwitserland een Zwitser is, weten we en sinds Borat weten we ook dat een inwoner van Kazachstan een Kazach heet. Maar hoe noem je iemand uit Hong Kong? Of uit Kiribati? Of uit Sao Tomé en Principe? Of uit Vaticaanstad? Gelukkig is er de lijst met officiële Buitenlandse Aardrijkskundige Namen van de Nederlandse Taalunie: http://taaladvies.net/[..] Wie is Joost?Joost mag het weten. Die uitdrukking ligt menig Nederlander in de mond bestorven. Maar wie is die Joost nou eigenlijk? En wie is Maarten uit de 'De pijp aan Maarten geven' of wat is er zo gevaarlijk aan 'De bietenbrug op gaan'. Deze en vele andere prachtige spreekwoorden en hun herkomst zijn te vinden op http://www.onzetaal.nl/[..]. Taaltip EngelsAfbreken in het Engels
Een en ander leidt ertoe dat Nederlanders hun docenten Engels of bevriende native speakers traditioneel bestoken met vragen over afbreekregels. Die zijn er echter niet in het Engels, en de native speaker begrijpt ook het belang niet dat Nederlanders aan zulke regels hechten. Logisch, want in het Engels spelen lettergrepen geen grote rol in spellingskwesties. Het Engels met z'n vele silent letters laat zich bovendien slecht afbreken. Doe het dus niet, is ons advies. Is afbreken onvermijdelijk, laat dan uw gevoel voor esthetiek of de leesbaarheid van de tekst prevaleren. Of houd u vast aan onderstaande tips. Lelijker dan het in gerenommeerde Britse kranten gebeurt, lukt het u toch niet. Een mooi voorbeeld van een ongelukkig gekozen afbreking is: The US has a large number of missiles in its arse-
Test uw taalkennisWe hebben een nieuwe taaltest gemaakt waar u uw kennis van de dt-problematiek kunt testen: http://www.languagelab.nl/taaltesten.php?testID=6 . Lees hiernaast over de regels. Profiel medewerker
En verderVertrouwelijkheid
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
© The Language Lab |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||