Home > FAQ > Kwaliteit

Hoe weet ik of ik met een goed vertaalbureau in zee ga?

Dat kunt u niet weten, tenzij u iemand kent die u een goed bureau of een goede vertaler kan aanbevelen. De vertaalbranche is in professioneel opzicht de luiers eigenlijk pas net ontgroeid, dit in tegenstelling tot veel andere branches die al geruime tijd sterke zelfregulerende mechanismen hebben. Natuurlijk zijn er uitstekende aanbieders, maar helaas ook nog veel matige tot slechte vertalers. In principe kan iedereen zonder enige opleiding zich voor gekwalificeerd vertaler uitgeven. Dat maakt het vak trouwens ook wel weer erg dynamisch en spannend. Lidmaatschappen van brancheverenigingen zeggen wel iets over kwaliteit maar verhoeden niet dat ook daar flink wat kaf onder het koren zit. De beste manier om een goede aanbieder te vinden is om na te gaan voor welke klanten hij wat gedaan heeft en navraag te doen bij collega’s, kennissen, etc. over hun ervaringen met vertaalbureaus.
Kwaliteitskeurmerken willen ook nog wel eens iets zeggen over de kwaliteit van een bureau alhoewel deze geen enkele garantie bieden.
Klik hier voor een overzicht van onze klanten.

Vraag een offerte aan via ons online offertesysteem of bel met een van onze projectmanagers voor meer informatie: bel vertaalbureau020-5141560.

Bulgaars Servisch Papiaments Hongaars Spaans (Castiliaans) Chinees (Mandarijn) Turks Portugees Luxemburgs Noors (Nynorsk) Noors (bokmål) Koreaans Engels Perzisch Bosnisch Hebreeuws Russisch Pools Litouws Oekraïens Zweeds Armeens Catalaans Duits Japans Grieks Tsjechisch Arabisch Thai Frans Fries Italiaans Azeri